EUGEN VERBER glumac, prevodilac, judaista… 1200 din.



dostava
za Srbiju 240 din.
za inostranstvo 2100 din.

EUGEN VERBER  glumac, prevodilac, judaista…
Twitter
Pintrest
Linkedin
Google+
Facebook
Autori:
Broj strana: 308
Jezik srpski
Pismo: latinica
Povez: broširan
ISBN: 9788653100810
Godina izdanja: 2014.
Dimenzije: 23,5 X 16,5 cm
Izdavač: Čigoja štampa i autori

O knjizi

Monografija o najvećem poznavaocu biblijske literature i istorije jevrejskog naroda na našim prostorima i vrsnom prevodiocu sa međunarodnim ugledom sa hebrejskog, jidiša, aramejskog, nemačkog, mađarskog i drugih jezika. Proslavio se prevodima knjiga Talmud, Kumranski rukopisi iz pećina kraj Mrtvog mora, Kršćanstvo prije Krista, Kabala i njena simbolika, Sarajevska hagada, Biblijske priče, Uvod u jevrejsku veru, Jevrejske narodne bajke, Dibuk i književnih dela: Sedam kćeri bez miraza, Mravinjak, Mađioničar iz Lublina , Starinska priča i drugim.

Kao glumac zahvaljujući odličnom poznavanju nemačkog jezika odigao je najčešće likove nemačkih oficira u domaćim filmovima i TV serijama. Glumačku karijeru počeo je u pozorištima od Novog Sada, Sarajeva, Banja Luke do Niša i Beograda. U Beogradu je bio član Beogradskog dramskog pozorišta.

Svoja sećanja na Eugena Verbera između ostalih rekli su: David Albahari, Filip David, Puriša Đorđević, Milena Dravić, Ljubiša Samardžić, Milan Mihailović Caci, Dejan Čavić, Jovan Ćirilov, Ratko Adamović, Renata Ulmanski, Aleksandar Tišma.

Monografija „Eugen Verber, glumac, prevodilac, judaista...“ ilustrovana je sa sto autentičnih fotografija koje prate karijeru ove zanimljive ličnosti čiji su život i delo u mnogoćemu poučni i inspirativni.

Knjiga je štampana na kunsdruk papiru sa bogatim biografskim i bibliografskim podacima.

O autorima

Autori ove knjige poznati su čitalačkoj publici po zajedničkom profesionalnom radu koji traje skoro tri decenije. Oboje su iz Beograda gde žive i rade. Mirjana Belić-Koročkin-Davidović je ceo radni vek bila novinar u „Politici“ najvećoj novinskoj kući na Balkanu. Radivoje Davidović osim u novinarstvu poznat je i po svom istraživačkom radu u publicistici.

Publicističkim radom počeli su da se bave pisanjem knjige „Povest o braći Baruh“ (1988) likovnom monografijom „Bora Baruh“ (2001) i „Stevan Filipović-istina o istorijskoj fotografiji“ ( 2012). Sve knjige nagrađene su na književno-publicističkim konkursima. Za delo o Stevanu Filipoviću Udruženje novinara Srbije dodelilo im je nagradu „Žika M. Jovanović“ za najbolju knjigu iz oblasti publicistike za 2012. godinu.

Radivoje Davidović osvojio je prvu nagradu na konkursu Saveza jevrejskih opština Srbije za knjigu „Od Daviča do Čelebonovića-Ulice beogradskih Jevreja“ (2010).

Mirjana Belić - Koročkin - Davidović je deo svog novinarskog rada sažela u knjigu „Rajska ptica“ (2005) i prevela s francuskog delo Jana Andree „Ta ljubav“ (Poslednja ljubav Margaret Diras) 2001 godine.

Oboje su dobitnici Zlatne značke Kulturno-prosvetne zajednice Srbije za stvaralaštvo u širenju kulture.

Mirjana Belić-Koročkin-Davidović je član Udruženja novinara Srbije i dobitnica više profesionalnih priznanja a Radivoje Davidović pored u novinarskom je član Udruženja likovnih umetnika primenjenih umetnosti i dizajnera Srbije.

1200 din.

Nazad




Pregledani proizvodi

Preljuba
Preljuba